Nordmenn elsker den tsjekkiske Askepott som gale. Om et år vil novellen konkurrere med henne på TV

Neste år vil trolig to Askepott-filmer konkurrere om gunst med norske tv-seere 1. juledag. Allmennkringkasteren NRK har vist det tsjekkisk-tyske eventyret Tre nøtter til Askepott med Libuša Šafránková i hovedrollen siden 1975. For nordmenn har denne filmen vært en integrert del av julen frem til nå, i et land med rundt fem millioner innbyggere, 800 000 mennesker ser den hvert år 1. juledag.

Rettigheter til norsk Nyinnspillingen av Three Wishes for Askepott av regissør Václav Vorlíček, som hadde premiere i Norge i november og i Tsjekkia torsdag, er kjøpt av TV2, skrev avisen Verdens Gang.

Den nye filmen ble laget med samtykke fra Vorlíček, som døde for to år siden, og hovedrollen som Askepott ble spilt av den norske sangeren Astrid Smeplassová. Norsk presseanmeldelser er blandet. I følge filen verdens gjeng den norske filmen klarte å modernisere den tsjekkiske filmen fra 1973, slik at den erstattet den tsjekkiske Askepott og ble jul tradisjon, men det er nok ikke nok.

«I motsetning til den tsjekkisk-tyske filmen, som nordmenn ble irrasjonelt forelsket i, er det i den nye filmen en scene der to menn kysser, og ansikter som ikke er utelukkende hvite», skriver Verdens Gang, og refererer blant annet til skuespilleren Cengiz Ala med tyrkiske røtter, som spiller prinsen i norsk versjon.

Representanten for Askepott Smeplassová fikk stor ros. «Ni og en halv av ti popstjerner blir handlingslammet når de skal portrettere noen andre enn seg selv foran kameraene. Men Smeplass elsker det. Og vi koser oss sammen med henne,» skriver Verdens Gang. «Manuset har i grunnen bare to oppgaver for henne – enten å se veldig trist ut eller veldig glad. Det er ikke mye for rollen, men Smeplass oppfyller disse kravene med varme og selvtillit,» legger Verdens Gang.

«Men en overbevisende opptreden av en popstjerne blir ikke en god film, enn si en som publikum ønsker å komme tilbake til hvert år. Og totalt sett føles Three Wishes for Askepott dessverre ganske forhastet. Til tross for de vakre bildene av nordmannen. fjell og den storslåtte orkestermusikken”, presentert av Verdens Gang.

Anmeldelsen i avisen virker lik dolk, at forfatterne av filmen ikke kunne bestemme hvem filmen er for. «Du kan velge mellom minst tre grupper. Den første er modne tradisjonalister som ønsker å ha alt i filmen slik det var i den tsjekkiske versjonen. Så er det de selvironiske Askepottkjennerne som ønsker å ha hint av den originale filmen i filmen, og så bare de som ofte ser filmer om prinsesser», skrev Dagbladet. «Det er ikke noe galt i å prøve å målrette mot flere grupper samtidig. Men filmen Three Wishes for Askepott glir ikke lett mellom målgrupper, den hopper mellom dem. Resultatet er en schizofren blanding som knapt kan tilfredsstille noen,» la han til. . Dagbladette.

«The Three Wishes for Cinderella-filmen er nok til å tilfredsstille yngre seere, spesielt de som kjenner Frozen ut og inn. Men eldre barn og tenåringer kunne lett tolerert mer drama og romantikk,» sier Verdens Gang. Ifølge avisen vil alle savne den uforglemmelige stemmen til forteller Knut Risan, som la stemme til alle de tsjekkiske Askepott-karakterene i den overlagte norske dubben, der tsjekkisk høres i bakgrunnen.

– Three Wishes for Askepott vil trenge all hjelp TV2 kan få for å bli en juletradisjon i Norge, og er definitivt for svak til å erstatte den cheesy klassikeren bak jernteppet, sier Verdens Gang.

Video: Three Wishes for Askepott eventyr trailer

Three Wishes for Cinderella kommer på kino denne torsdagen. | Video: film på etiketten

Liv Malthe

Student. Subtilt sjarmerende bacon-junkie. Spiller. TV-utøver. Frilansmusikkekspert

Legg att eit svar

Epostadressa di blir ikkje synleg. Påkravde felt er merka *