Nordmennene laget sine egne tre nøtter til Askepott. De kopierte alt

Nordmennene, i en samproduksjon med Litauen under regi av regissør Cecilia Mosliová, brukte hovedattributtene som Vorlíčeks berømte fortelling er full av og som den er så populær for, nemlig vakker vinternatur og musikk, men kulissene ser rikere og mer ut. avslørende.

Libuša Šafránková som Askepott i den norske versjonen ble erstattet av den lokale popsangerinnen Astrid Smeplassová, og andre kjente norske skuespillere vil dukke opp ved siden av henne, for eksempel Cengiz Al som prinsen og i andre roller Thorbjørn Harr (Two Lives, Repríza) eller Nils Jørgen Kaalstad (Hodejegere, Sønner).

Forskere har studert hvorfor tyskere og nordmenn elsker tsjekkisk Askepott

Fra traileren er det tydelig at skaperne var mer enn inspirert av Vorlíčeks film. Askepott rir gjennom det vinterlige landskapet på en Jurassic Park-lignende hvit hest, uglementoren Rozárce ser ut til å ha falt ut av syne hennes, det er armbrøstskyting, en fet veileder, et spektakulært slottsball eller en kanetur. Mens Vorlíčeks versjon ble filmet i samproduksjon med tyskerne på Moritzburg slott i Sachsen, filmet nordmennene deres på Maihaugen friluftsmuseum ved Lillehammer.

Premieren i Norge er berammet til 12. november.

etterforskning

Basert på traileren, liker du den norske versjonen av Three Nuts for Cinderella?

Ja, jeg liker det faktum at den kopierer den tsjekkiske versjonen og historien.

Ja, men jeg foretrekker den tsjekkiske versjonen.

Nei, de burde ha kommet med sin egen versjon og ikke kopiert den tsjekkiske legenden.

Totalt stemte 4.848 lesere.

Liv Malthe

Student. Subtilt sjarmerende bacon-junkie. Spiller. TV-utøver. Frilansmusikkekspert

Legg att eit svar

Epostadressa di blir ikkje synleg. Påkravde felt er merka *