Det blir et homokyss på tsjekkiske kinoer! Den norske Askepott sendes her i fullversjon, inkludert kyssescenen mellom de to mennene

Han har det travelt med å gi ut filmen og kaos oppstår.

Så snart verden fikk vite at premieren på Askepott 23. desember ville finne sted på tsjekkiske kinoer uten et homokyss, brøt det ut heftige debatter. Den tsjekkiske distributøren Bontonfilm ble anklaget for sensur, selv om den forsvarte seg med at versjonen av filmen som var beregnet på det internasjonale markedet, rett og slett ikke inneholdt et homokyss.

Dagen etter kom nye nyheter. Ifølge Lukáš Vedral, sjef for PR i Bontonfilm, var det en forvirring av versjoner. Den som ble beskrevet som «internasjonal» viste seg å være ganske enkelt «funksjonell». «En rekke land, inkludert oss, er veldig interessert i å presentere eventyret i år, og det er derfor det er mye hastverk. Dette skaper tidsbegrensninger og misforståelser,» forklarte Lukáš Vedral. Samtidig forsikret han at Bontonfilm aldri klipper eller sensurerer noe i filmene som presenteres. Fullversjonen av eventyret skal ifølge gjeldende informasjon slippes på tsjekkiske kinoer i den formen det skal vises i selve Norge. Selv med et homokyss.

Noen land vil definitivt kutte scenen

Den nye utviklingen av arrangementer er i tråd med NRK på nettstedet ditt » erklærte hun allerede i begynnelsen av november. Hun skrev at filmen Three Wishes for Cinderella også inneholder en scene med «et kyss mellom to personer av samme kjønn». Det var en av mange filmet versjoner av scenen, og i det siste klippet så filmskaperne at resultatet var virkelig vakkert og bestemte seg for å bruke det i filmen. Artikkelen fortsetter med å si at filmen skal utenlands selv med kyssescenen, men samtidig kan forskjellige land tilpasse filmen til sitt lokale marked. Ifølge Askepott-produsenten vil slike inngrep kunne skje for eksempel i Midtøsten.

For nordmenn er imidlertid kysset til to menn en sak som ikke fortjener spesiell oppmerksomhet. Så mens vi holder på å bli gale av ham her, bryr ikke Nory seg. Populær norsk boulevard VG han skrev nettopp at det var positivt at «ikke alle ansikter er hvite» og at «to gutter kysser» i denne filmen. Filmklubbens hjemmeside Filmfront bemerker at filmen har omvendte kjønnsroller og et «skeivt kyss» på slutten. Og det er alt.

Et likekjønnet par er ikke et problem for nordmenn

– I Norge hadde ingen trodd at det kunne være et problem i en slik scene, kommenterte Roar Lishaugen, professor i bohemstudier ved Universitetet i Oslo. «Jeg sier ikke at ingenting kan forarge Norge. Kanskje noen dukker opp etter at mange mennesker har sett filmen. Høyremiljøer vil kanskje reagere negativt, men mainstream-samfunnet synes slike reaksjoner er latterlige,» sa han. – legger han til. Han ble overrasket over den opprinnelige informasjonen om at det tsjekkiske publikum skulle se et eventyr uten et homokyss, selv om han ikke anser den sosiale utviklingen i Tsjekkia som den beste.

«Selvfølgelig vet jeg om de originale Three Nuts fra Askepott, uten dem ville det rett og slett ikke vært noen jul i Norge,» sa Roar Lishaugen og la til: «Derfor er jeg veldig skeptisk til den nye versjonen av eventyret.»

Den norske julenissen har en elsker

Roar Lishaugen avsluttet morsomt Askepott-diskusjonen med å referere til årets Postens julespot, som feiret 50 år siden homofili sluttet å være en forbrytelse i landet. Den tre minutter lange videoen skal allerede ha blitt diskutert med indignasjon i det ungarske parlamentet.

I julehistorien blir julenissen forelsket i mannen han gir gaver til hvert år, som alle andre i verden. Fordi hun må gi gaver, kan hun ikke bruke mye tid med ham. Han overlater derfor leveringen av gavene til det norske postkontoret slik at han kan tilbringe hele julaften sammen med sin elskede.

Kilde: NRK, Bontonfilm

Liv Malthe

Student. Subtilt sjarmerende bacon-junkie. Spiller. TV-utøver. Frilansmusikkekspert

Legg att eit svar

Epostadressa di blir ikkje synleg. Påkravde felt er merka *